Ценни съвети когато оставяте документ за превод и легализация

checklist

Понякога се налага много бързо да преведете и легализирате документ, например удостоверение за раждане или брак, свидетелство за съдимост, диплома, удостоверения от НАП или НОИ, възможно да е документ от чужбина. Забелязали сме, че в бързината някои хора правят досадни грешки, които могат да струват скъпо – както във време, така и в средства.

Независимо, дали услугата се извършва от нас или от друга агенция за превод и легализация, можем да Ви дадем няколко ценни съвета, така че всичко това да се случи с лекота:

1. Бързайте бавно. Колкото и да Ви притиска времето, намерете няколко мига, за да осъзнаете какво точно искате. Осведомете се при приемащата страна (да речем чиновника в общината) какъв именно превод е необходим, необходима ли е въобще легализация, какви заверки са необходими да бъдат поставени върху Вашия документ.

2. Слушйате внимателно. Когато обясните на служителя на фирмата за преводи от какво се нуждаете, изслушайте го внимателно, какво той Ви препоръчва. Ако имате съмнения, че не ви е разбрал правилно за Вашите нужди, бъдете търпеливи и обяснете пак. Издадените документи имат своята специфика, а някои от тях изискват допълнителни заверки. Ако установите сътрудничество с другата страна, нещата ще се случат по най-добрия начин.

3. Оставете контакти. Не забравяйте да оставите Вашия телефонен номер и електронна поща за контакт. Може да се наложи да Ви потърсят спешно. Също така, бъдете сигурни, че разполагате с контактите на агенцията.

4. Имената в документа. Когато оставяте документ за превод и легализация, укажете как се изписват на съответния език. Най-добре е да бъдат оставени имената, както се изписват в документите за самоличност. Бъдете сигурни, че служителят на агенцията за преводи правилно ги е разбрал и записал.

5. Прегледайте превода. Преди да бъде разпечатан на бланка и изпратен за легализация превода, добре е да го прегледате. Дори да не разбирате езика, прегледайте числата, датите, ЕГН и други данни, отразени в числа и цифри. Също така, отново прегледайте правилността на изписване на имената. След което се свържете с агенцията и дайте своето съгласие преведения документ да бъде легализиран.

Това са няколко прости правила, които могат да Ви свършат невероятна работа. Ако имате някакви Ваши препоръки, пишете ни!