Легализация на актуално състояние

Фирма, която извършва международна дейност, често се нуждае от превод и легализация на Удостоверение за актуално състояние (извлечение от търговски регистър).

Агенцията за преводи задава ли въпроси?

Когато ни се обадите и кажете „искам да преведа документ“, ние задаваме уточняващи въроси „от какъв на какъв език ще се извърши преводът?“, „какъв тип е документът?“, „къде и от коя институция е издаден?“, „ще се легализира ли този документ?“, „нужна ли е заверка на заклет преводач?“, „в какъв формат ви е необходим преводът?“

Легализация на кръщелно свидетелство и свидетелство за църковен брак

При необходимост за представяне чужбина на документи, издадени от Светия синод на Българската православна църква, каквито са Свидетелството за Свето кръщение и Свидетелство за сключен църковен брак, е необходимо на извършите няколко стъпки, които ще опишем.

Превод и легализация на удостоверение за раждане на дете

Един от най-важните документи за всяко дете е удостоверението за раждане. Ще разгледаме някои нюанси по неговия превод и легализация, както от България за чужбина, така и в обратна посока.

Заклет преводач: регистрация при нотариус

Заклет преводач при нотариус? Легализация на чуждестранни документи. Как става? Какви документи са необходими? Много е лесно!

Легализиране на български общински документи за чужбина

Имате нужда от легализация на документ, издаден от общината – удостоверение за раждане, брак, родствени връзки или свидетелство за смърт?

Официални документи – легализация за чужбина

Когато клиент ни попита за превод и легализация на официален документ, първия въпрос който задаваме за коя държава трябва да се легализира документът и на какъв език е необходимо да го преведем. След това се информираме за вида официален документ. Прочети повече

НАП: Заверка преди легализация на документи

Ново положение при поставянето на заверка преди легализация на документи, издадени от НАП – правоъгълният печат вече ще се слага в местните офиси на агенцията. От 15 октомври 2018 г. е влязло в сила ново положение за поставянето на заверка, Прочети повече

Заклет преводач: за новите удостоверения

Заклет преводач – пояснения От 1 март 2018 г., при легализацията на чуждестранни документи, заверката на подписа на заклет преводач се осъществява при нотариус. Заклетите преводачи трябва да си извадят Потвърждение с личен номер, с което да извършват тази дейност. Прочети повече