По-кратък срок за заверка Апостил в Министерство на правосъдието

Заверка Апостил (Apostille) се поставя от Министерство на правосъдието на актовете на съдилищата, например: свидетелство за съдимост или съдебно решение, или на частни документи, заверени от нотариус: пълномощно, договор, нотариален акт, фирмен устав и др.

Легализация на актуално състояние

Фирма, която извършва международна дейност, често се нуждае от превод и легализация на Удостоверение за актуално състояние (извлечение от търговски регистър).

Агенцията за преводи задава ли въпроси?

Когато ни се обадите и кажете „искам да преведа документ“, ние задаваме уточняващи въроси „от какъв на какъв език ще се извърши преводът?“, „какъв тип е документът?“, „къде и от коя институция е издаден?“, „ще се легализира ли този документ?“, „нужна ли е заверка на заклет преводач?“, „в какъв формат ви е необходим преводът?“

Легализация на кръщелно свидетелство и свидетелство за църковен брак

При необходимост за представяне чужбина на документи, издадени от Светия синод на Българската православна църква, каквито са Свидетелството за Свето кръщение и Свидетелство за сключен църковен брак, е необходимо на извършите няколко стъпки, които ще опишем.

Превод и легализация на удостоверение за раждане на дете

Един от най-важните документи за всяко дете е удостоверението за раждане. Ще разгледаме някои нюанси по неговия превод и легализация, както от България за чужбина, така и в обратна посока.

Заклет преводач: регистрация при нотариус

Заклет преводач при нотариус? Легализация на чуждестранни документи. Как става? Какви документи са необходими? Много е лесно!

Легализиране на български общински документи за чужбина

Имате нужда от легализация на документ, издаден от общината – удостоверение за раждане, брак, родствени връзки или свидетелство за смърт?