Превод на документи и куриерски услуги

Нашата агенция за превод и легализация, превеждайки, заверявайки и легализирайки документи, постоянно има обмен на физически материали с клиентите.

Агенцията за преводи задава ли въпроси?

Когато ни се обадите и кажете „искам да преведа документ“, ние задаваме уточняващи въроси „от какъв на какъв език ще се извърши преводът?“, „какъв тип е документът?“, „къде и от коя институция е издаден?“, „ще се легализира ли този документ?“, „нужна ли е заверка на заклет преводач?“, „в какъв формат ви е необходим преводът?“

Преводаческа памет

Преводаческа памет – неделима част от CAT инструментите, тя се създава от преводачите в процеса на работа. Записва се под формата на сегменти или изречения. При определена зададена повторяемост, програмата за превод предлага на преводача съответния текст, след което той го редактира.

Легализация на кръщелно свидетелство и свидетелство за църковен брак

При необходимост за представяне чужбина на документи, издадени от Светия синод на Българската православна църква, каквито са Свидетелството за Свето кръщение и Свидетелство за сключен църковен брак, е необходимо на извършите няколко стъпки, които ще опишем.

Ще се промени ли устният превод?

Все повече клиенти искат от нас устен превод на онлайн ивенти. Вече извършихме своите първи проекти в това направление. Ние от Компас-преводачески услуги сме готови да отговорим на предизвикателството!

Превод и легализация на удостоверение за раждане на дете

Един от най-важните документи за всяко дете е удостоверението за раждане. Ще разгледаме някои нюанси по неговия превод и легализация, както от България за чужбина, така и в обратна посока.

Най-популярните CAT инструменти

През последните години наблюдаваме стремителен ръст на количеството на програмните инструменти за превод. Голямо количество от тях е на пазара, поставяйки преводачите пред дилема за правилния избор. Нужно е много време, за да се направи подробен обзор на множеството CAT инструменти. Но нека започнем с най-популярните.